Nam mô đô đàn giáo chủ chính pháp minh vương đại từ đại bi quán thế âm bồ tát Tam giới thiên chúa , tam tòa vương mẫu tác đại chứng minh Long vân khánh hội , đản tiệc Hoàng Mười Nghệ An Vương Quan Mộc ân thanh đồng Nguyễn Hoài Nam tịu vu Nguyên Kiết Linh Từ bắc ghế mẫu ngồi bắc ngôi mẫu ngự cũng thỉnh các bóng các giá tứ phủ quang lâm tá khẩu thông truyền
Trải qua một cuộc bể dâu Những điều chông thấy mà đau đớn lòng Nguyện mong bến đục lại trong Đông đi xuân đến một vòng tự nhiên
COn ơi phục nick không phải do co người mà là diễn đàn cập nhật lại dữ liệu từ tháng 9, lúc đó con chưa phải tội. Nên nick con còn. Phải nói bên ngoài nó xấu, mà có bóng ông Thánh nó đổi diện ghê, cung hỉ cung hỉ, đẹp đẽ biết bao.
Hải Anh ơi, sau cơn mưa trời lại sáng mà. Chuyện zì đã qua thỳ để nó qua đy thôi. Mọi người rất vui khi Cô trở lại diễn đàn. Ngọc còn có vết sứt mà.
[/COLOR]ko biết ''mộc an thanh đồng '' họ nguyễn đã ''bắc ghế hầu thánh'' được bao nhiêu năm ròi nhỉ ?
eo ưi chắc cũng phải được hơn 1 giáp thì thầy ấy mới dám xưng mộc ânthanh đồng chứ / eo ...haizz
Những người được hưởng sự ân điển của Thánh đều được gọi là mộc ân, chứ không cứ phải lâu năm Phúc ạ. Một vị quan khi đi thi có khấn cầu Mẫu Liễu khi đỗ đại khoa ông có cúng tiến đại tự Lạc khoản đề là "Mộc ân đệ tử Bính Tuất khoa Hoàng giáp bái tiến". Câu này có nghĩa là Người đỗ hoàng giáp tiến sỹ khoa thi năm bính Tuất được thấm nhuần ơn điển của mẫu cung tiến. Một nhà nho dùng từ nho như thế hẳn là không có sự hồ đồ đâu.
dạ thưa thầy em ko bàn về cái từ mộc ân , vì bản thân từ mộc ân nghĩa chính xác ra làm sao , chác thầy cũng như em , ko cắt nghĩa nổi ạ . vấn đề là từ thanh đồng của cậu bé ấy ạ eo ơi , cái này em biết này eo
Phúc nhầm rồi em ạ, Mộc là tắm gội (mộc dục) ân thì ai cũng rõ rồi làm sao mà không thể cắt nghĩa, cụm từ mộc ân đã dùng nhiểu rồi, nhưng đa số người ta dùng là "Mộc ân đệ tử". Vì thanh đồng là chỉ cho những vị lên đồng nhà trần cơ, còn hầu tứ phủ gọi là đồng nhân. Ngày nay do kém hiểu biết ta dũng lẫn lộn danh từ, và mặc nhiên Thanh Đông là từ dùng chỉ chung cho những ai hầu thánh, còn chuyện gọi là tân đồng, với thanh đồng, hay quan thầy gì gì đi nữa thì cũng do người ta đặt ra. Nhưng trong sớ khi viết bắt buộc đều dùng chữ Thanh đồng hoặc đồng nhân chứ chả ai viết kim thần tân đồng, hay kim thần đồng thầy, kim thần đồng quan cả. Một việc nữa, tuy anh là thầy giáo gọi bằng thầy cũng không sao, nhưng dễ làm người ta kiên tưởng đến thầy chùa làm tốn phúc của anh, anh mới là chú tiểu thôi. gọi là anh được rồi, không thì gọi bằng mày cho dân dã nhé ke ke ke.